When thinking about using a translation other than the
King James Bible, I must ask myself these questions.
Why do I want a Bible with many of the verses missing?
Why do I want a Bible with footnotes which give doubt to the text?
Why do I want a Bible which my grandparents would not use?
Why do I want a Bible which fuels the church growth movement?
Why do I want a Bible which goes hand-in-hand with worldly music?
Why do I want a Bible which continually needs to be updated?
Why do I want a Bible which has more syllables for harder reading?
Why do I want a Bible which doesn't translate pronouns precisely?
Why do I want a Bible which does not use the best Hebrew text?
Why do I want a Bible which does not make use of the best Greek?
Why do I want a Bible which God has not providentially preserved?
Why do I want a Bible that causes division, doubt, and confusion?
Why do I want a Bible which so many believers do not trust?
Why do I want a Bible which very few, if ever, commit to memory?
Why do I want a Bible that is different than the Reformation era?
Why do I want a Bible that is constantly changing and being revised?
Why do I want a Bible which goes to Rome for its text and answers?
Why do I want a Bible which does not use the most choice words?
Why do I want a Bible that believers rejected when first published?
Why do I want a Bible that disregards the majority of manuscripts?
Why do I want a Bible made by some who do not believe the Bible?
Why do I want a Bible that is doctrinally weaker on key issues?
Why do I want a Bible which has not stood the test of time?
Why do I want a Bible that is not poetic nor sings to the heart?
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. Psalms 12:6-7
James Utter 9/2012
Home About Us Answers Bible Study Bookstore Christian Living Contact God & Country Good News
Evangelism Family & Home Prophecy Radio Show Espanol